Мария Захарова на форуме о русском языке процитировала фразы, которых учёные никогда не говорили
Официальный представитель МИД России Мария Захарова, выступая на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей», зачитала ряд высказываний о значении русского языка, приписав их известным авторам. Позднее выяснилось, что часть этих фраз не подтверждается подлинными источниками.
Тема выступления — «отмена» русского языка и его роль в обществе
Сомнительные цитаты прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии», где Захарова рассуждала об «отмене» русского языка, в том числе на Украине. Она сослалась на «украинскую статистику» и заявила, что ограничения на использование русского приводят к росту его популярности, назвав это «законом».
После этого дипломат перешла к «первоисточникам» — авторам «разных, в том числе политических взглядов, разных национальностей», которые якобы независимо друг от друга писали о важной роли языка в культуре и общественной жизни.
В этом контексте она сослалась на лингвистов и филологов Дмитрия Лихачёва, Юрия Лотмана и Михаила Бахтина, а также педагога Константина Ушинского. Проверка показала, что подлинной оказалась только цитата Ушинского из «Антологии гуманной педагогики»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».
Фраза, приписанная Лихачёву («Язык — основа всей духовной культуры нации»), не обнаруживается ни в одном собрании его сочинений и публикаций. Самые ранние следы этого высказывания относятся не ранее апреля 2024 года: оно появилось на сайте онлайн‑школы Skysmart, после чего стало широко распространяться в презентациях для учителей, школьных викторинах и материалах для занятий «Разговоры о важном».
Одно из первых упоминаний той же фразы зафиксировано на странице вопроса на сервисе «Ответы Mail», где под цитатой пользователь оставил комментарий: «Нейронке привет».
Фразы, приписанные Лотману и Бахтину, напоминают пересказ нейросети
Высказывание «Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, ее духа и сегодняшнего состояния», зачитанное как цитата Юрия Лотмана, на самом деле встречается в статье доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В её тексте эта формулировка используется в рассуждении о национальном языке и его влиянии на материальную и духовную культуру народа и не обозначена как цитата Лотмана.
Фразу, приписанную Михаилу Бахтину («Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум»), исследователям также не удалось обнаружить ни в одном из его собраний сочинений.
При этом в работе Бахтина «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» действительно есть фрагмент о «драме слова»: «Слово — это драма, в которой участвуют три персонажа». По смыслу идея созвучна озвученному высказыванию, однако сама формулировка выглядит как обобщённое изложение его концепции, что типично для текстов, созданных или переформулированных с помощью искусственного интеллекта.
В то же время под видеозаписью выступления на форуме, размещённой в телеграм‑канале Захаровой, приведён уже другой набор высказываний о русском языке — Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. В отличие от произнесённых ранее фраз, все три цитаты подтверждаются в авторских сборниках.
Фото: REUTERS/Ramil Sitdikov/Pool